|
Achtung: Ich übernehme keine Gewähr für die gemachten Angaben!
Die Lektüre meiner Empfehlungen entbindet nicht von der Pflicht, sich vor der Wahrnehmung eines der Angebote selbst ausführlich zu informieren. |
Wer kennt das nicht, da hat man/frau gerade einen englischen Text gelesen und versteht nur dieses eine Wort nicht. Aber an dem hängt der ganze Sinn. Oder der gesuchte Text liegt eben nur in Englsich vor, nur leider ist die Schulzeit doch schon länger her und Englisch hatte man/frau ja eigentlich abgewählt?! Da hilft nur eins: Nachschlagen! Doch wozu Bücher wälzen, wenn das auch online geht?
LEO http://dict.leo.org/ * http://dico.leo.org/
In Sekundenschnelle spuckt LEO nicht nur die
Übersetzung des Wortes, sondern auch alle Redewendungen und Verbindungen,
die ihm dazu einfallen aus. Mit deutschsprachiger Benutzerführung!
<=>
<=> ![]()
Altavista Babelfish http://babelfish.altavista.com/
Der Babelfish übersetzt ganze Texte oder Webseiten, die ihm übergeben werden.
Das bedeutet aber leider nicht, das das Ergebnis
unbedingt verständlich ist. Für die meisten Sprachen ist er dennoch
die einzige Übersetzungsmöglichkeit.
<=>
,
,
,
,
<=>
-> ![]()
Dictionnaire bilingue http://www-recomgen.univ-rennes1.fr/FR-Eng.html
Die Universität von Rennes in Frankreich
bietet eine Abfragemöglichkeit für einzelne Worte zwischen der
englischen und der französischen Sprache an. Dabei kann auch nach
Wortanfängen und einzelnen Silben gesucht werden. Freundlicherweise
werden auch die französischen Buchstaben mit Vokalen zum Kopieren angeboten.
Die Universität in Rennes bietet auch Links zu anderen Wörterbüchern.
<=> ![]()
Das Zitat liegt einem auf der Zunge, vielleicht könnte man/frau es sogar hinschreiben, aber wo steht es eigentlich? Da zitiert jemand lustig vor sich hin, aber steht das auch wirklich da? Und was steht eigentlich an der und der Stelle genau? Und wo finde ich das jetzt auf Französisch? Oder im Urtext? Im Internet wird mal wieder wahr, daß es nichts gibt, was es nicht gibt.
Luther 1984 http://bibel.evangelium.de/
Den deutschsprachigen Luthertext (ohne
deuterokanonische Schriften) in der Revision von 1984 bietet auf diesen
Seiten der Christliche Internet Dienst (CID) zur Volltextsuche und zur
Suche nach Büchern an. Und wer gerade kein Johannesevangelium oder
Psalmenbuch zur Hand hat, kann sich das ganze auch bücherweise ausdrucken,
da ein Buch immer einem File entspricht.
Abgerundet word das überaus praktische Angebot
durch Hyperlinks zu anderen Stellen, die im laufenden Text mit Kleinbuchstaben
gekennzeichnet werden.
The Bible Gateway http://bible.gospelcom.net/
Neben acht englischsprachigen Übersetzungen
von King James bis NIV bietet der Bible Gateway auch Übersetzungen
in neun weiteren Sprachen an. Dabei können Stellenangaben oder einzelne
Wörter gesucht werden.
New
International (NIV), King James (KJV), New American Standard Bible (NASB),
Revised Standard Version (RSV), Darby Translation, Young´s Literal
Translation (YLT), Worldwide English, New King James Version (NKJV)
Revidierte Elberfelder Übersetzung
Reina/Valera (Antigua Versión), Nueva Versión Internacional
Louis Segond
Conferenze Episopale Italiana (römisch-katholisch), La Nuova Diodata
Nova Versão Internacional
Svenska (1917), Swedish Living Bible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bibles International Tagalog
Biblia Sacra Vulgata (lateinisch)
The HTML Bible http://www.htmlbible.com/
Parallel Bible http://faculty.acu.edu/~goebeld/bible/bibmenu.htm
Luther 1545 http://home.t-online.de/home/Michael.Bolsinger/cbib_r.htm
Septuaginta http://www.ccel.org/bible/brenton/
Weitere Versionen
Die HTML Bible bietet neben diversen Downloads
(Shareware) von Bibeltexten und Kommentaren in englischer Sprache auch
jede Menge Übersetzungen zur Online-Lektüre an. Darunter befindet
sich auch der wissenschaftliche griechische Originaltext
nach Nestle/Aland, allerdings benötigt
man/frau ein gewisses Gespür oder einen mir nicht geläufigen
griechischen Zeichensatz, um mit den Buchstaben umzugehen. Natürlich
fehlt auch der kritische Apparat.
King James
(KJV), American Standard Version (ASV), Young´s Literal Translation (YLT),
Russian Synodal Bible (lesbar mit Zeichensatz ISO-8859-5)
Nestle/Aland Urtext (erforderlicher Zeichensatz unbekannt)
Bei der Abilene Christian University wird der
deutsche Text der Revidierten Elberfelder Übersetzung und der (unrevidierten)
englischen King James Version parallel geboten.
King James Version
Revidierte Elberfelder Übersetzung
Die überaus fehlerhafte Übersetzung
des Herrn Dr. Luther von 1545, von einigen Leute ja für verbalinspiriert
gehalten, ist auf dieser Seite nach Büchern aufrufbar.
Luther 1545
Aus dem 19. Jahrhundert stammt diese Ausgabe,
in der auch die Texte der nicht kanonischen Schriften der Septuaginta in
Englisch vorliegen.
Sir Lancelot C.L. Brenton (1851)
Tschechische Bibel von Kralice http://www.ccel.org/bible/czech/
Fernsehzeitungen
Natürlich hat jede bessere Fernsehzeitung
und auch jedes Fernsehprogramm hier Seiten mit dem entsprechenden Programm.
Interessanter sind daher Services, die einem das Suchen in diesem Angebot
erleichtern.
Programmdurchsucher http://www.prisma-online.de/tv/suche.html
Neben einer ausführlichen Biographien- und
Filmdatenbank bietet Prisma-online die erfreuliche Möglichkeit, das
Fernsehprogramm der nächsten vier Wochen nach Stichworten zu durchsuchen.
Auch vergangene Programminhalte werden gefunden.
TVgenial http://www.tvgenial.de/
Auf dieser Seite kann mf gratis ein Programm herunterladen, das TV-Programmdaten von beinahe 100 Sendern
(z.B. alle Sender, die ich empfangen kann außer TV5) offline verwaltet. Die Programmdaten müssen etwa wöchentlich aktualisiert werden.
Dann kann mf offline (auch automatisch) nach Begriffen in Titeln und Beschreibungen der Sendungen suchen, Erinnerungen eintragen,
Sendungsbeschreibungen lesen und kopieren, ... Während der Computer läuft, erinnert TVgenial auf Wunsch an gerade laufende oder demnächst beginnende Sendungen.
Nachteile:
In meinen Augen überwiegen aber klar die Vorteile. Für den Preis gibt es keine
papierne Fernsehzeitung, und die haben keine Durchsuch- und Erinnerungsfunktion!
Fernsehserien
Natürlich gibt es in diesem Bereich ein umfangreiches
Angebot, und unter Umständen ist es das sinnvollste, den Namen der
Serie erstmal durch eine beliebige Suchmaschine laufen zu lassen.
Links zu bestimmten Seiten über bestimmte Serien würden hier
den Rahmen sprengen.
Daher werden hier nur einige Übergreifende Verzeichnisse und insb.
Angebote mit Episodenführern verzeichnet. Mehr gibt es dann beizeiten
auf der Links-Seite.
Wunschliste.de http://www.wunschliste.de/
Die Wunschliste bietet Internet-NutzerInnen die
Möglichkeit, dafür abzustimmen, daß Serien (wieder
oder endlich) im deutschen Fernsehen gezeigt werden.
Nebenbei bietet diese Seite dadurch ein
umfassendes Angebot über viele der Serien, d.h. Informationen und
auch einige Links. Die ganze Seite ist optisch gut aufbereitet und mit
einer internen Suchmaschine ausgerüstet.
Fernsehserien der 70er und 80er Jahre http://www.fernsehserien.de/
Diese liebevoll gestaltete Seite bietet umfangreiche Informationen und Episodenführer
zu Serien aus der Zeit, in der es nur drei Programme gab: Patrick Packard, Matt und Jenny,
die Märchenbraut, Anna und der König von Siam, ... Ergänzt wird das Angebot durch
Hinweise auf aktuelle TV-Termine.
Epguides.de von Torsten Kracke http://www.epguides.de/
Torsten Kracke veröffentlicht auf seinen
Seiten einen fast unermeßlichen Schatz an Episodenführern zu
fast jeder Serie, die jemals im deutschen Fernsehen gelaufen ist.
Außerdem gibt es Hinweise auf aktuelle
oder geplante Sendetermine.
Nachteil: Oft handelt es sich um die Texte, die
die jeweiligen Fernsehsender über die jeweiligen Folgen im Videotext
bzw. online veröffentlicht hatten. Und die sind ja erfahrungshalber
von minderer Qualität.
TVSerien.de http://www.tvserien.de/
Episodeguides and Episodeslists by LS http://www.lsguides.com/
TV-Shows.de http://www.tvshows.de/
TV-Scripte.de http://www.tv-scripte.de/
Diese Seiten vereinigen Links, Episodenführer
und Sendetermine. Auch Serien, über die keine Informationen vorliegen,
sind aufgeführt. Die Seite wird relativ gut aktuell gehalten.
Stephan Lerchegger veröffentlicht deutsch-
und englischsprachige Episodenlisten, sowie zwei deutschsprachige und viele
englischsprachige Episodenführer.
Epguides.com
http://www.epguides.com/
Epguides.com bietet ein relativ großes englischsprachiges
Verzeichnis von Fernsehserien. Wo kein Episodenführer vorliegt, gibt
es meist wenigstens Episodenlisten mit Ausstrahlungsdaten und einer Auflistung
der HauptdarstellerInnen vorhanden.
TV-World.net
http://www.tv-world.net/
TV-World bietet ein relativ großes englischsprachiges
Verzeichnis von Fernsehserien mit Episodenführern.
TV-Shows.de bietet Informationen über ALF,
Aus heiterem Himmel, Ellen, Adelheid und ihre Mörder, Allein gegen
die Zukunft und die Teletubbies, zum Teil auf deutsch, englisch und französisch.
Außerdem gibt es hier Links zu Seiten über einige weitere Serien.
TV-Scripte.de bietet Drehbücher, d.h. die vollständigen Texte plus einige
Regieanweisungen, außerdem Informationen zu einigen Serien wie "Buffy im Bann der Dämonen", "Charmed - Zauberhafte Hexen",
"Clarissa" und "Sabrina .... total verhext!" an.
Translate this page with
Altavista Babelfish?
5.12.2004